コアDevさんのTweet和訳

NEMコアDevの翻訳記事

XYMの上場は?NEMHUBはどうなる?NEMコアDevさんのTweet翻訳④ Kristy-Leigh Minehanさん編2

今朝Hatchet(クリスティ)がこんなツイートをしていました Just to clear up any misconceptions, @NCOSIGIMCITYNRE, @Jaguar0625 and I will ...
NEMコアDevの翻訳記事

NEMコアDevさんのTweet翻訳③ gimreさん編その2

先日のJaguarさんの「スペースパイレーツ」に関するツイートにgimreさんが"このハンドブックについて私とジャガー、クリスティからお伝えしたいこと"としてつぶやいていました。gimreさんのツイートとその翻訳です。
NEMコアDevの翻訳記事

Symbol2 Reflections of Space Pirates 〜スペースパイレーツの指針〜

NEMのコアディベロッパーの3人から”Reflections of Space Pirates”というドキュメントが届きました。内容は、「SymbolとNIS1の未来」「シンジケートとシステム設計について」「スペースパイレーツコード」のパートでできております。
NEMコアDevの翻訳記事

NEMコアDevさんのTweet翻訳② Kristy-Leigh Minehanさん編

こんにちはRadioです。ここではNEMのコアデベロッパーさんたちのTweet日本語訳を紹介させていただこうと思います。彼らのTweetには、時に示唆的な内容が含まれており注目しております。 今回は、@OhGodAGirl(Kri...
NEMコアDevの翻訳記事

NEMコアDevさんのTweet翻訳① gimreさん編

こんにちはRadioです。ここではNEMのコアデベロッパーさんたちのTweet日本語訳を紹介させていただこうと思います。彼らのTweetには、時に示唆的な内容が含まれており注目しております。今回は、@NCOSIGIMCITYNRE(gi...
タイトルとURLをコピーしました